Yup, in fact several things have been changed. One major revision is that I changed the orders of names from Western to Japanese (eg. Kosuke Yamazaki to Yamazaki Kosuke, Aya Miyazawa to Miyazawa Aya). Honorifics (-san,-kun,-chan... etc) has been added to the speaking lines. Another change is Yamazaki Daisuke's (Kosuke's father) profession from chief of police to a big-time supreme court judge since it would pose as a significant connection between Aya and Kosuke.
A major grammar wrap-up was done, especially the 'jumping tenses'. Now I can guarantee that they're 90% corrected, in case I've left out some 10% (so please give me feedback in case you spot some of those mistakes. The reviews will truly help!).
Aside from Fists and Lipsticks, revisions for Zero Dragon is currently ongoing. In fact, I'm editing the final chapters of Episode 2, correcting a LOT of grammar errors (yep, the jumping tenses again). I'm proud to say I'm learning a lot from editing my fictions. In the next chapters that would be uploaded, perhaps it would lessen the risk of committing the same mistakes.
My air conditioning unit is broken and it's freaking hot here... I guess it would be nice to get some lemonade downstairs!